‘Roda el món i torna al Born’ és el refrany 65 dels 100 més populars

 

65/100

 

RODA EL MÓN I TORNA AL BORN

 

Aquesta dita significa que és bo que tinguis inquietuds per veure món i conèixer coses noves, però que finalment acabaràs tornant a casa, amb els teus i amb allò que coneixes. Podem trobar una expressió de significat genèric, que fa: Rodaràs, rodaràs i a casa te’n tornaràs.

I per què al Born? Segurament és tan sols una qüestió de rima amb món. I prova d’això és que també la trobem associada a Camprodon. Isabel Gimeno, en canvi, ho associa al bon moment que vivia la ciutat de Barcelona en aquells moments per les justes i torneigs que s’hi celebraven, tal com exposa a El llibre dels refranys catalans (DeVecchi, 1989): «Vol significar que enlloc del món no es viu tan bé com a Barcelona. El refrany recorda les grans festes cavalleresques, les justes, els torneigs i les processons que havien tingut lloc al Born, l’esplendor de les quals havien gaudit de fama arreu de la Mediterrània».

A banda del de Barcelona, hi ha, com és natural, altres borns en terres de llengua catalana (com hi ha també llotges principals a les grans ciutats de comerç del nostre país), per exemple, a Palma i a Ciutadella. No obstant això, per les fonts escrites consultades on apareix la dita i pels participants del Top ten que la van apuntar, tots del Principat de Catalunya i una dotzena bona de Barcelona, podem deduir que la dita es refereix inequívocament al Born del barri de Ribera del Cap i Casal. Per si en voleu més proves, a la Paremiologia catalana comparada de Sebastià Farnés (Columna, 1992-1998), en trobem recollida una variant que ens traurà de dubtes: Roda el món, roda la mona, i torna al Born de Barcelona.

 

   Els tres companys de feina s’han anat movent mentre parlaven. És un dels comportaments mimètics que han adquirit de tant veure el senyor Morell, incapaç de parar quiet enlloc. Ara els dos negres són en un extrem de la sala i el Juli a l’altre, prop de la porta de sortida.
   —Jo crec que el Víctor tornarà —aventura la Lluïsa mirant la porta, com si hagués de trucar algú en qualsevol moment.
   —Com diem nosaltres els catalans, roda el món i torna allà on you were Born —bromeja el Joan.
   El Juli se’l mira. Per més que s’hi esforça, encara li costa assumir un nosaltres-els-catalans en boca d’un negre alt com un armari amb altells.

Màrius Serra, Farsa (Barcelona: Planeta, 2006)

 

   —Per què vas tornar a Catalunya?
   —Doncs perquè jo volia tornar a l’Índia, però no parlava prou bé la llengua, com un nadiu. Als Estats Units no m’hi volia quedar. Jo no sóc americà, no és la meva terra. Així que podríem dir que vaig decidir tornar a casa trenta-tres anys després… És allò de «roda el món i torna al Born».

El matí amb Raimon Panikkar, converses amb Antoni Bassas (Barcelona: Proa, 2008)

 
 
Vots:
29 (2,41%)

Roda el món i torna al Born (1910) és un llibre del pintor i escenògraf barceloní Oleguer Junyent (1876-1956), que narra les experiències d’un llarg viatge que va fer per tot el món. També és el nom d’un disc de sardanes de Manuel Bertran Pujol i Ernest Borràs Salvador enregistrat per la Cobla Barcelona el 1951.

Etimologia de born, ‘plaça on tenien lloc torneigs i combats a cavall a l’edat mitjana’ — De bornar, ‘fer armes en un torneig’, del germànic fràncic bihurdan, ‘justar en un clos’, amb influx del llatí tornare, ‘girar’. 

 

Víctor Pàmies i Jordi Palou, Els 100 refranys més populars,
4a edició (Valls: Cossetània, 2012), pàgines 153-155

 Magí Camps: «Refrany al sac i ben lligat» (La Vanguardia, 20.12.2012)

Joan Josep Isern: «Els refranys: les coloraines de la parla»