A Perpinyà tenim un equivalent de rauxa que poca gent deu conèixer: repatana, que vindria a ser un equivalent de ‘lluna, rauxa, caprici, antull‘…
Es fa servir en expressions com ara tenir repatanes, agafar la repatana de…, picar-li la repatana de…
El Diccionari català-valencià-balear diu: REPATANA f. Lluna, disposició d’ànim variable (Ross.). «Aquest té repatanes».
Exemple: un passatge de «Sota el pont de Ceret», de Carles Grandó:
Dels mosquits les xafardanes
s’espavilen pel canyer,
un lluert té repatanes
de capgirells sul graver.
xafardana: gran quantitat (una xafardana de mosquits)
lluert: llangardaix
sul: contracció de «sus el» és a dir «sobre el»
graver: munt de grava
—Joan Bosch (Elna, Rosselló)
En el sentit de rampell, en valencià es fan servir els mots borruntada («Li ha agarrat la borruntada de no dinar i se n’ha anat sense menjar res») i ramalada («Li ha vingut una ramalada i s’ha afaitat el cap»).
Torneu a rauxa

Comentaris recents
airada
L’Agneta de cal Cataquei, de Sant Martí Sesguei...
una mica mica
*venir a ser: ser com...
mig mig
A Menorca també solem dir-ho així, mitjo-mitjo....
mig mig
Ma mare en deia mitjo mitjo....
mig mig
Per ací "un mig mig" també és un refresc: mig g...