«Un home que transporta una barba considerable, en el moment de ficar-se al llit, què ha de fer?
Ha de posar la barba sobre el cobrellit i la gira del llençol, o ha de posar la barba sota la gira del llençol?»
Imatges tretes de l’àlbum Stoc de coc, de Tintín © Hergé, traducció de Joaquim Ventalló (1967)

Comentaris recents
de temps en temps
i clares vegades, que ja no se sent? (als diccion...
de temps en temps
L'opinió d'en Xavier Jiménez em sembla encertada...
de temps en temps
Com fan els diccionaris, dieu que de temps...
brufar
Brufar les pecces (en el joc de dames) : soplar...
xau-xau
https://rodamots.cat/xano-xano/...