Jordi Badia i Pujol
només > i prou
Del mot només en trobem testimonis al segle XVI. Tanmateix, tot imitant l’ús del castellà solo, hi ha una tendència a fer servir només d’una manera aclaparadora i foragitar de la parla tot de recursos que fins no fa gaire l’enriquien. Per exemple, la construcció i prou col·locada al final d’una oració, com en aquest fragment de Josep M. de Sagarra: «Se’l menjaven les formigues, els pregadéus, els escarbatets i les estisoretes; les garses en tastaven una mica i prou» (en lloc de «…les garses només en tastaven una mica»); o tot just: «Ningú no hauria dit que la mort, feia tot just dos dies, la mort trà gica de la guerra, s’havia endut divuit persones d’aquella ciutat plena de vida» (Marià Manent); o bé aixà que: «Aixà que s’han endinsat en la cambra, VÃctor surt de la seva» (Prudenci Bertrana). I, encara, tan bon punt: «Tan bon punt va sentir els batecs d’una nova vida, la noia creié que al seu voltant la realitat canviava d’aspecte i valor» (Ernest MartÃnez Ferrando). Hi ha, en fi, el recurs de no… sinó: «No hi ha sinó un punt indivisible que és el veritable lloc per a veure les pintures» (Manuel de Montoliu). El gramà tic Josep Ruaix diu que cal evitar unes certes combinacions considerades cacofòniques, com ara no només, que proposa de canviar per no solament o no sols: «Com podien tornar, no solament contra la voluntat del sogre, sinó enfrontats d’aquella manera amb la Sabina i el seu home?» (Maria Barbal); o sinó només, que podem canviar per sinó tan sols: «Perquè aquests historiadors no cercaven la veritat objectiva, històrica, sinó tan sols aquella que servia favorablement per a llur propòsit» (Eulà lia Duran). Només, doncs, és un mot «devorador», que ens empeny a deixar d’usar tot un seguit de construccions, ben habituals no fa gaires anys.
Jordi Badia i Pujol, Salvem els mots (Barcelona: Rosa dels Vents, 2021), pà g. 140-141

Comentaris recents
conèixer-s’hi
Podem dir "Es coneix que és cansada" pel castellÃ...
malapler
de mal plaer, amb disgust, de mala gana; desplaer ...
malagradós -osa
No m'aclareixo amb aquest diccionari... Que vol d...
malapler
A mi em sona a "mal plaer"......
malentendre
L'expressió figurada SORTIR-NE (conservada a les ...