Jordi Badia i Pujol
«Franco l’ha esbroncat amb aquella veu d’espinguet tan desagradable que té, de lloca», diu Albert Villaró a Els ambaixadors. Heus ací un mot, espinguet, que no trobem traduït d’una manera exacta en els diccionaris bilingües […] És una paraula usada sobretot al Principat. […]
Espinguet vol dir unes quantes coses. Primer de tot, és un ‘so agut d’un instrument’:
La cançó es redreça amb alegria en l’espinguet del flubiol del rabadà, i eixerida i festejadora en la veu fresca de la mossa que rabenta trasteja per la casa (Lluís Millet i Pagès).
Pero en aqueix moment, lo crit de la senyora Tuyas, de ja es aquí la professó, y l’esquerdat espinguet de la trompeta que va al devant, advertí á tots que devian anar als balcons á mes corre per véurerla passar (Josep d’Argullol).
Tanmateix, l’accepció més habitual no és la que s’aplica al so dels instruments, sinó al ‘crit agut’, que pot ésser d’un animal:
Mes qu’un cant al sol, al sentir en sas plomas la revifadora estampa de sos besos, era’l espinguet d’un gaig, gelosot, envejós, rondinayre (Joan Pons i Massaveu).
O bé d’una persona:
—Ja vinc —respon Aloma amb un espinguet. Guaita la combinació tan sorgida, els tirants esmolats (Mercè Rodoreda).
També es pot referir, no pas a un crit, sinó a la ‘veu aguda’:
Esperava la veu ben modulada d’un majordom o l’espinguet d’una minyona (Jaume Fuster).
Molt sovint, amb aquest significat, no es fa servir espinguet, sinó veu d’espinguet:
—Cuidado, tu! —esclama l’altra ab veu d’espinguet (Joaquim Riera i Bertran).
La tia Mercè el besà fredament i li presentava el notari, home arrodonit de cara i de gestos, que gastava una veu d’espinguet insòlita en aquell embolcall (Jaume Cabré).
Filant prim, també té el significat de ‘to agut’:
La major part dels seus oients, per no dir tots, bo i sentint clar l’espinguet feridor d’aquella veu, no entendran sinó amb molta dificultat allò que la veu els diu (Joan Puntí i Collell).
I, finalment, es fa servir aplicat a la gent que crida molt:
La Vireta… Quí s’hi pot enfundar massa ab la Vireta?… Es un espinguet (Adrià Gual).
Jordi Badia i Pujol, No val a badar. Més de cent mots catalans intraduïbles (Barcelona: Rosa dels Vents, 2023), pàg. 182-183
Comentaris recents
gratar
A Palafrugell, gratem amb els sig...
agafar la pallola
"T'agarrarà la pallola", aixina és com ho he sen...
agafar la pallola
Aquesta frase, almenys per la Ribera Baixa, té un...
son
La meva àvia el deia així justament: "Tinc tanta...
agafar la pallola
Jo no he sentit mai de la vida agarrar o agafar o ...