L’indiot o gall dindi rep diversos noms segons les contrades, com molts altres noms d’animals i plantes. Segons Joan Bosch, d’Elna, a Perpinyà (i en altres comarques com ara l’Empordà, la Cerdanya o la Garrotxa) en diuen també un pioc. I Víctor Iñúrria, de València, ens diu que en valencià són més comunes les formes tito o titot (forma que també és comuna al sud de Catalunya). Eugeni S. Reig, a Valencià en perill d’extinció, recull la forma andià, que deriva d’indià, i especifica: «Els valencians també donem a la citada au els noms de polit i titot. A València ciutat s’usa la variant tito. A Bellreguard li donen el nom de polititot».
Segons el Diccionari de sinònims de frases fetes, fer una explicació de gall dindi significa «emborbollar-se, parlar a sotragades»: Estava tan atabalat que em va fer una explicació de gall dindi; no vaig poder entendre res; Sovint fa explicacions de gall dindi i ens quedem sense saber què diu.
La femella del gall dindi és la polla díndia. Dels polls en diem titets i titetes.
El nom originari del gall dindi era gall d’Índies, ja que procedeix d’Amèrica. Segons Joan Coromines, «en català es troba ja galls de las Índias el 1613, galls de Indi, 1659; entre que la terminació -díndies semblava nom d’un plural, i -díndia feia el fals efecte de ser propi de la femella i inadequat per al mascle, i el fet que l’ocell s’aclimatà aviat en comarques dels Pirineus orientals etc., on -ia es reduïa fonèticament a -i, aviat s’imposà el masculí i singular gall dindi».
Comentaris recents
mestre de cases
No descarteu que no estigui relacionada amb l'expr...
mestre de cases
Segons Trinidad Escudero Alcamí, que ha estudiat ...
mestre de cases
... allò semblava un sarau de dàlies. ???...
mestre de cases
—Espavila’t, perquè aquest ...
paret seca
I quan plou a Mallorca com en diuen de la pedra en...