babel f

Definició

Lloc o situació on hi ha una confusió grandíssima.

El mercat de Marràqueix era una babel de llengües i cultures on podies sentir amazic, àrab, hebreu, judeocastellà i francès.

Etimologia

De la torre de Babel de la Bíblia, on es creà una gran confusió de llengües. Vegeu el passatge complet ací (Gènesi 11,1-9) i més informació sobre Babel a L’escreix.

Usos

  • Quan me n’adono, la insignificant càrrega que portàvem es trobava ja repartida entre sis camells. Però com que eren més de sis els que havien vingut a provar fortuna, encara una caixa o fardell no estava ben lligat, que tot seguit en venien dos o tres més, i enmig de ronques exclamacions i malediccions l’arrencaven amb violència per col·locar-lo sobre algun altre de llurs camells. Què fer enmig d’aquella babel? Els ensenyo el contracte; però no saben llegir. Intento llegir-los el paràgraf que parla del nombre de camells, però no n’hi ha cap que vulgui escoltar. Tot és inútil. Per sort em recordo aleshores que entre els àrabs té raó aquell qui més crida, i que la natura no se m’ha mostrat gens avara en aquest punt.

    Bonaventura Ubach, El Sinaí. Viatge per l’Aràbia pètria cercant les petjades d’Israel (Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2011 [1955]), pàg. 68
  • Evocació de quantes hores he passat de la meua vida en llibreries, temps feliços i suggeridors, també xarrant amb el llibreter de vasta memòria, que verifica d’una manera eficaç aquella babel de papers i coneix els clients pel nom i, fins i tot, pels gustos. On he trobat amors, no tan carnals com els altres, on he descobert personatges literaris i autors sense els quals ara la vida no seria igual, o aquells productes rars i estranys, joies tant de lectura com de tipografia.

    Josep Ballester, El col·leccionista de fades (Alzira: Bromera, 2009), pàg. 32

Tema de la setmana

Aquests dies anirem ací i allà, a la cerca de mots derivats de noms de lloc, reals o imaginaris.

Enllaços

Temes i etiquetes

2 comentaris a “babel”

  1. Carme Giralt — Barcelona

    Hi ha un llibre de Joan-Lluís Lluís que en parla, del mite de Babel i en defensa de la diversitat lingüística, molt recomanable. Babel no és un terme necessàriament negatiu. Els cines Babel de València sempre programen en versió original i a Castelló hi ha la llibreria Babel.

    Respon

Deixa un comentari

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

serendipitatmompeller