sense suc ni bruc loc adj

Definició

Sense substància ni gràcia; insípid, mancat de sabor.

Per dinar va fer un guisat sense suc ni bruc.

Va llegir un discurs sense suc ni bruc que més aviat va avorrir els pocs assistents.

També s’usa la frase feta no tenir suc ni bruc.

És una pel·lícula que no té suc ni bruc; no te la recomano.

Etimologia de suc

Del llatí sūcus, ‘saba de les plantes; líquid del cos humà o dels animals’. Més mots de la mateixa família són sucar, suculent i sucamenta.

Usos

  • Jo no faig com Onelli, no dono tantes voltes a la vida ni construeixo tants discursos al voltant de situacions sense suc ni bruc. Ell, en canvi, demana un tallat i hi veu no sé quantes històries meravelloses.

    Lluís Calvo, L’endemà de tot (Barcelona: Raig Verd, 2014)
  • En veritat no he estat mai ni de bon tros un home honest, més aviat un impostor sense suc ni bruc enganxat a l’esquema argumental de la meva vida.

    Jordi Cabré, Digues un desig (Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2019)

Tema de la setmana

Expressions rimades

Enllaços

L'escreix

Temes i etiquetes

3 comentaris a “sense suc ni bruc”

    • Joan BOSCH — Elna (Rosselló)

      Desllavassar és un castellanisme (vegeu el DCVB):

      DESLLAVASSAR v. tr.
      Aigualir; aclarir massa un guisat o altre menjar per excés d’aigua (val.); cast. deslavazar. «Has posat aigua a l’olla i has desllavassat el minjar» (Maestr., Cast., Val.).
      Fon.: dezʎavasá (Maestr.); dezʎavasáɾ (Cast.); dezʎaβasáɾ (Val.).
      Etim.: pres del cast. deslavazar.

      Respon
    • Ramon Torrents — Barcelona

      Tinc més de 70 anys i “desllavassar” és la primera vegada que ho veig escrit en català. El que és sentir-ho, no ho he sentit mai, en català, per més que figuri al DCVB.

      Respon

Deixa un comentari a Carles Rocher

Els camps necessaris estan marcats amb un asterisc *
L'adreça electrònica no es publicarà.

Pots fer servir aquestes etiquetes html: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

clar i catalàadiu, Feliu!